To Parents: This book is designed for teenagers, to teach them the great controversy between Christ and Satan in a simple, readable style. The foundation is the Bible, however, some scenes and all conversations are imaginary. I have tried to stay close to the facts, but there are points that are not recorded in the Bible.
Jesus told a number of fictitious parables to teach an important lesson, and although some people take them literally, most Christians understand that a parable is an earthly story with a heavenly meaning. Although inferior in every way to Christ’s teachings, it is my hope that the imaginary scenes and dialogue in this book will be seen in the same light.
A number of names have been used for Christ. In heaven, God’s Son is called Michael. The Father always refers to Him as My Son or My Son Michael. The angels speak of Him as our Commander or our Master. He is called the Creator at certain times, as well as the Son of God. As He is the Creator of Adam and Eve, they refer to Him as father.
When the Son is born into this world, He is called by His Hebrew name Yeshua until His baptism, and then He is referred to as Jesus. The children all the way through use the name they know best – Jesus.
It is a new experience for me to write a book for children, but it has been a delight. As I have been proofing it, I realise I have moved from childhood language to adult language and back again, throughout the book. A more experienced writer would not do this, and would probably make many changes, however, it is hoped that as written it will be a blessing.
To test its readability, it has been read day by day and chapter by chapter to my dear friend Henrietta in Michigan, United States of America. Although no longer a teen, Henrietta, 92 years young, has encouraged me to continue until the end. In Henrietta’s words, ‘The book makes each part of the great controversy come alive. It is heart-warming in its simplicity, yet it doesn’t lose true theology. I found every chapter touching and beautiful.’
I am also thankful that one teen has been willing to read the book as it progressed and she is still reading. Her early report was, ‘I love your story.’
Parents could read it to younger children, although certain parts deal with heavy subjects, and as I said, much of it has adult language. If a parent is able to ‘translate’ as they read, a younger child would understand the story.
My prayer is that every reader will be brought close to Jesus with a desire to be ready to meet the Saviour when He returns in power and glory.
Below is the writer (Oma) with her granddaughter Summer some years back.